"(Traducido por Google) Mi Frou het mi müese persuade al mer dört här gö. Pero ahora es demasiado prematuro que sea seguro para d'Länk de todos modos. La chlini charte se llama no nüd, hani müese feschtsteue. Muesch skin antes de de geisch hurti go yace en la red. Het meischtens siempre öbis dr bi, wome gärn mou wet try. El look es elegante y maravilloso. Uswau vo de zuetate gwäut descuidadamente. Oh, por el oug heisisech Zit gno. El ambiente es simple, bueno, esperando, eso está muy mal. Wed tip ar Länk! (Original) Mi Frou het mi müese überrede das mer dört häre gö. Bi aber jetz ganz überzügt, dass es eh bericherig isch für d'Länk. Die chlini Charte heisst no nüd, hani müese feschtsteue. Muesch haut bevor de geisch hurti im Netz go luege. Het meischtens immer öbis dr bi, wome gärn mou wet probiere. Ds Ässe isch pfiffig, angers uh wunderbar gsih. Uswau vo de Zuetate sie sorfäutig gwäut. Oh fürs Oug heisisech Zit gno. Ds Ambiente isch schlicht, schön uh wärtig uh das isch ganz mis. Mi Tipp ar Länk!"